در یادگیری یک زبان خارجی مکالمات عادی روزمره اهمیت زیادی دارد؛ زیرا همانطور که میدانید اگر بتوانید اصول مکالمات و معاشرت معمولی در یک زبان را انجام دهید باقی مسائل را خود به خود خواهید آموخت. در این مقاله یاد میگیرید به کمک کلمات عامیانه و رسمی خود را به زبان آلمانی معرفی کنید. خواهید آموخت نام خود را بگویید، با دیگران احوالپرسی کنید، و با افراد آلمانی مکالمه تبادل نظر کنید.
آموزش معرفی خود به زبان آلمانی
شما ممکن است به عنوان یک توریست، تاجر یا فرد علاقهمند به مردم آلمان این زبان را یاد بگیرید. حتی شاید بر حسب اتفاق با یک فرد آلمانی دوست شدهاید و تمایل دارید نه به زبان انگلیسی بلکه به زبان خودش با او مکالمه کنید. فارغ از دلیل شما برای یادگیری این زبان خارجی داشتن مهارت کافی در معرفی خود به زبان آلمانی ضرورت بالایی خواهد داشت.
در این مطلب با روش های ساده برای معرفی خود به زبان آلمانی شروع میکنیم. در مورد چگونگی پرسیدن نام دیگران در موقعیتهای رسمی و غیررسمی بحث خواهیم کرد. در مرحله بعدی سعی میکنیم نکات مشترک خود و مخاطب خود را پیدا کرده و مکالمه را ادامه دهیم تا بیشتر با یکدیگر آشنا شویم. پس اگر آمادهاید فراتر از یک احوالپرسی ساده به زبان آلمانی بروید ادامه مقاله را از دست ندهید.
معرفی خود به زبان آلمانی
سه عبارت ساده برای گفتن «اسم من …… است» به زبان آلمانی وجود دارند.
- Ich heiße… (I am called…) «مرا ……. صدا میزنند»
- Mein Name ist… (My name is…) «اسم من ……. است»
- Ich bin… (I am…) «من ……… هستم»
پرسیدن «اسم شما چیست؟» به زبان آلمانی
هنگامی که میخواهید نام شخص دیگری را به زبان آلمانی بپرسید، باید در نظر بگیرید که آیا وضعیت رسمی است یا غیررسمی. اگر میخواهید نام فردی در موقعیت بیزینسی و کاری یا فردی که به خوبی نمیشناسید را بپرسید، بهتر است به طور رسمی با او ارتباط بگیرید.
پس باید از ضمیر منطبق با جنسیت مخاطب استفاده شود. از Ihr برای خطاب قرار دادن افراد مذکر و از Ihre برای افراد مؤنث یا جمع استفاده کنید. در مکالمه غیر رسمی نیز از du برای فرد با هر دو جنسیت و ihr برای جمع استفاده میشود.
- Wie heißen Sie? (What is your name?) «اسم شما چیست؟ – رسمی»
- Wie heißt du? (What is your name?) «اسم شما چیست؟ – غیررسمی»
در اینجا از فعل heißen استفاده شد. به معنای «نامیده شدن» یا «صدا زده شدن»؛ بنابراین این جمله را میتوانیم در فارسی به شکل «شما چه نامیده شدهاید؟» ترجمه کرد. این طرز پرسش شاید در زبان ما کمی غیرعادی به نظر برسد اما در زبان آلمانی کاملاً طبیعی است. همچنین میتوانید از مثالهای زیر برای پرسیدن اسم استفاده کنید.
- Wie ist Ihr Name?(What is your name?) «اسم شما چیست؟ – رسمی»
- Wie ist dein Name?(What is your name?) «اسم شما چیست؟ – غیررسمی»
پیشنهاد مطالعه: 7 روش برای تقویت زبان آلمانی به صورت خودآموز
گفتن «از آشنایی با شما خوشحال هستم» به زبان آلمانی
چند راه مختلف برای ابراز خوشحالی از ملاقات با فردی جدید به زبان آلمانی وجود دارد.
- Es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen. (It’s my pleasure to meet you.) «آشنایی با شما باعث افتخار است. – رسمی»
- Schön dich kennenzulernen (It’s nice to meet you!) «از آشنایی با شما خوشحال شدم – غیررسمی»
- Freut mich(My pleasure!) «باعث افتخار هست – رسمی و غیررسمی تفاوتی ندارد»
- Freut mich auch (Nice to meet you, too!) «منم از آشنایی با شما خوشحال شدم – رسمی و غیررسمی تفاوتی ندارد»
معرفی دیگران به زبان آلمانی
معرفی خود به زبان آلمانی را یاد گرفتیم. اما ممکن است از شما خواسته شود که دیگران را در موقعیتهای اجتماعی یا کاری خاص معرفی کنید. در چنین موقعیتی به یاد داشته باشید که باید از ضمیر شخصی صحیح مطابق با فردی که قصد معرفی او را داریم استفاده شود.
معرفی دیگران به زبان آلمانی – رسمی
- Darf ich … präsentieren? (May I present…?) «اجازه هست ………. معرفی کنم؟»
- Darf ich meinen Teamleiter vorstellen? (May I introduce my team leader?) «اجازه هست سرگروه تیم خود را معرفی کنم؟»
- Darf ich Ihnen meinen Manager vorstellen? (May I introduce my manager?) «اجازه هست مدیر خود را معرفی کنم؟»
معرفی دیگران به زبان آلمانی – غیررسمی
- Darf ich … vorstellen? (May I introduce…?) «اجازه هست ………. معرفی کنم؟»
- Ich möchte Ihnen meine Freundin Maria vorstellen. (I would like you to meet my friend, Maria.) «تمایل دارم دوستم ماریا را به شما معرفی کنیم»
- Das ist mein Onkel, William. (This is my uncle, William.) «این عموی من ویلیام هست»
بیان این که دوست دارید شما را با چه نام صدا بزنند
معرفی خود به زبان آلمانی میتواند اشکال مختلفی داشته باشد. اما گاهی اوقات به هر دلیلی دوست داریم به نام دیگری شناخته شویم. حتی ممکن هست مخاطب اسم شما را بداند ولی میخواهید به او بگویید از این پس من را با فلان اسم صدا بزن. در این شرایط خواسته خود را طبق مثالهای زیر بیان میکنیم.
حالت رسمی
- Sie können mich [Name] nennen. (You can call me [Name].) «میتوانید مرا ……. صدا بزنید»
- Ich werde lieber … genannt. (I prefer to be called…) «ترجیح میدهم مرا با نام ……….. صدا بزنند» این مثال روش خوبی است که به مخاطب خود بفهمانید نام مستعار دارید. مخصوصاً زمانی که شخص دیگری شما را معرفی کرده باشد.
حالت غیررسمی
- Du kannst mich [Name] nennen. (You can call me [Name].) «میتوانید مرا ……. صدا بزنید»
- Meine Freunde nennen mich… (My friends call me…) «دوستانم مرا ……. صدا میزنند»
- Wie spricht man meinen Namen auf Deutsch aus? (How do you say my name in German?) «اسم مرا در زبان آلمانی چطور تلفظ میشود» هر نامی تلفظ آلمانی ندارد؛ بنابراین بهتر است از این تکنیک میتوانید برای باز کردن صحبت استفاده کنید. به هر حال اگر تلفظ اسم شما به المانی دشوار باشد کمک خواهند کرد.
پیشنهاد مطالعه: منابع یادگیری زبان آلمانی
تلفظ و هجی نامها در زبان آلمانی
اگر میخواهید در معرفی خود به زبان آلمانی خوب عمل کنید بهتر است تلفظ و هجی نام خود را در این زبان بدانید. برای این کار باید از مردم خود آلمان کمک بگیرید؛ بنابراین پیشنهاد میکنیم از مثالهای زیر برای سؤال و جواب در این مورد استفاده کنید.
حالت رسمی | حالت غیر رسمی | ترجمه فارسی |
Würden Sie mir bitte noch einmal Ihren Namen sagen? | Würdest du mir bitte noch einmal deinen Namen sagen? | میشود اسمتان را دوباره به من بگویید؟ |
Könnten Sie bitte Ihren Namen für mich buchstabieren? | Wie buchstabiert man deinen Namen? | میشود اسم خود را دوباره برای من هجی کنید؟ «رسمی»
شما اسم خود چطور هجی میکنید؟ «غیر رسمی» |
Können Sie bitte Ihren Namen aufschreiben? | Kannst du deinen Namen schreiben? | میتوانید اسم خود بنویسید لطفاً؟ |
Wie sprechen Sie Ihren Namen aus? | Wie sprichst du deinen Namen aus? | شما اسم خود را چگونه تلفظ میکنید؟ |
So schreibe ich meinen Namen. | Ich schreibe meinen Namen so. | من نام خود را اینطور مینویسم. اسم مرا هجی کنید. |
Ich spreche meinen Namen so aus… | من نام خود را اینطور تلفظ میکنم. |
توصیف روابط در معرفی خود به زبان آلمانی
وقتی برای اولین بار با افراد جدیدی ملاقات میکنید، بهتر است که سر صحبت را به گونهای حرفهایتر باز کنید. در واقع باید بتوانید پا را فراتر از آشنایی اولیه گذاشته و توانایی پیدا کردن نکات مشترک برای ادامه مکالمه و آشنایی بیشتر را داشته باشید.
گفتگوی رسمی در حوزه فعالیت شغلی
- Ich arbeite bei [Firma]. (I work at [company].) «من در شرکت ……… کار میکنم.»
- Ich gehöre zum Team von … in … Abteilung. (I’m on …’s team in the … department.) «من عضو تیم ……… در دپارتمان ……. هستم.»
- Ich gehöre zum Team von … in … Firma. (I’m on …’s team at the … company.) «من عضو تیم ……… در شرکت ……. هستم.»
- Wo arbeiten Sie? (Where do you work?) «شما کجا کار میکنید؟»
- Kennen Sie…?(Do you know [a mutual colleague] ?) «آیا میدانید……..»
- Wir arbeiteten früher in derselben Firma. (We used to work at the same company.) «ما قبلاً در یک شرکت کار میکردیم.»
گفتگوی غیررسمی در حوزه عمومی و مسائل شخصی
ممکن است بخواهید خود را به طور غیررسمی در رابطه با یک دوست مشترک یا یکی از اعضای شناخته شده خانوادهتان توسط مخاطب معرفی کنید.
- Ich bin ein Freund von… (I’m a [male] friend of…) «من دوست …… هستم – مذکر»
- Ich bin eine Freundin von… (I’m a [female] friend of…) «من دوست …… هستم – مؤنث»
- Ich bin die Tochter von… (I’m so-and-so’s daughter.) «من دختر فلانی هستم.»
- Ich bin der Sohn von… (I’m so-and-so’s son.) «من پسر فلانی هستم.»
- Ich bin die Ehefrau von… (I’m so-and-so’s wife.) «من زن فلانی هستم.»
- Ich bin der Ehemann von… (I’m so-and-so’s husband.) «من شوهر فلانی هستم.»
- Ich bin der Partner/die Partnerin von… (I’m so-and-so’s partner.) «من پارتنر فلانی هستم.»
- Ich bin die Mutter von… (I’m so-and-so’s mother.) «من مادر فلانی هستم.»
- Ich bin der Vater von… (I’m so-and-so’s father.) «من پدر فلانی هستم.»
همچنین میتوانید برای تداوم مکالمه از مسائل و نکات مشترکی غیر از کار و آشنایان حرف بزنید. به مثالهای زیر توجه کنید.
- Wir kommen aus der gleichen Stadt. (We come from the same town.) «ما از یک شهر آمدهایم»
- Ich habe an der gleichen Universität studiert. (I went to school at the same university.) «من در همان دانشگاه تحصیل میکردم»
- Ich wohne in der Nähe dieses Viertels. (I live near that neighborhood.) «من در آن محله زندگی میکنم»
- Wir gehen in dieselbe Kirche/Moschee/Synagoge. (We go to the same hurch/mosque/synagogue.) «ما به یک کلیسا/مسجد/کنیسه میرویم»
- Unsere Kinder gehen in dieselbe Schule. (Our children go to the same school.) «بچههای ما به یک مدرسه میروند»
پیشنهاد مطالعه: 13 اپلیکیشن برتر آموزش زبان آلمانی
سخن پایانی
بسیاری از ما دوست داریم در حالی که با یک غریبه در یک آسانسور یا اتوبوس گفتگو میکنیم، بدانیم مخاطبمان کیست و خود را نیز به او معرفی کنیم. این مکالمه به زبان دیگر و در کشوری متفاوت هیجانانگیزتر خواهد بود. در این مقاله از مکتب خونه سعی کردیم سادهترین تکنیکهای معرفی خود به زبان آلمانی را یاد بگیریم. برای یادگیری صفر تا صد زبان آلمانی میتوانید از کلاسهای آنلاین زبان آلمانی پلتفرم مکتب کلاس استفاده کنید.
دیدگاهتان را بنویسید